Bakgrunnen er at man opplever stor forvirring rundt navnebruken, ikke minst det faktum at mange blander sammen Tsjekkoslovakia og Slovakia.
Det nye navnet skal uttales ”tsjekkya”, og er ifølge de som har foreslått navnebyttet enklere å uttale på engelsk enn Czech Republic.
– Det er ikke bra at et land ikke har et tydelig definert symbol, eller at man ikke kan si navnet på ordentlig, sier Tsjekkias utenriksminister Lubomir Zaoralek i en kommentar til New York Times i forbindelse med navnebyttet.
Det nye navnet finnes allerede i FNs database over geografiske navn, og er blitt oversatt til organisasjonens fem andre offisielle språk arabisk, kinesisk, fransk, russisk og spansk.
I forbindelse med sommer-OL i Rio de Janeiro kommer imidlertid landets utøvere til å bære nasjonens gamle navn – Czech Republic, av den enkle grunn at alt av utstyr og bekledning allerede var designet.